We write quite a lot about hedge funds here. And one of our constant debates is what should we call people who work at hedge funds. Other than, say, "people who work at hedge funds." They aren't bankers. Sure some of them are fund managers, analysts, traders or physicists. But we need a broad term to encapsulate everyone in the industry.
A few rejected attempts were: hedge fundster, hedgie or hedge fundie, hedge hog and two-twenties. The first few are too obvious or cutsie. Hedge hog seems to describe a particular kind of hedge fund bloodsucker. Two-twenty is a bit too obscure.
Our leading candidate write now: Hag. That's right. Hag. H-A-G. As explained on the etymology website Wordhumper, the word Hag is derived from a few old words.
[Hag's first] element is probably cognate with [Old English] haga "enclosure" [which is related to our modern hedge]...Or second element may be connected with [Norwegian} tysja "fairy, crippled woman"...from PIE *dhewes- "to fly about, smoke, be scattered, vanish."...Haga is also the haw- in hawthorn, which is a central plant in northern European pagan religion. There may be several layers of folk-etymology here. If the hægtesse was once a powerful supernatural woman..., it may have originally carried the hawthorn sense. Later, when the pagan magic was reduced to local scatterings, it might have had the sense of "hedge-rider," or "she who straddles the hedge," because the hedge was the boundary between the "civilized" world of the village and the wild world beyond. The hægtesse would have a foot in each reality...
So "hedge-rider"="hag." That's about as good as we're going to do today.
Obviously, we need your help. Leave suggestions in the comments section below please.
The Daily Hump: (Sea) Hag [WordHumper]